дедлайновый наркоман
и таки я снова извиняюсь, но завтра экзамен, поэтому вы опять можете почитать мои шпоры)))
собственно, это я бы посоветовала почитать бетам и особенно редакторам. на редакторах я прямо таки настаиваю!)) чтобы, наконец, понять, чем нужно заниматься на редакторском месте, угу))
итак, встречайте: Литературное Редактирование (да-да, а меня этому учат)
1. Предмет и задачи курса. Понятие редактирования и литературного редактирования. Место редактора в системе «автор – читатель».
читать дальшеПредмет курса – методики литературного редактирования.
Цель курса – дать системное представление о редактировании в двух взаимосвязанных аспектах редакторской деятельности: окончательная подготовка журналистом собственных материалов для СМИ (саморедактирование) и редактирование материалов других авторов. Иными словами, выработать навыки грамотного составления текста и, при необходимости, их исправления.
Задачи курса:
- познакомить с лингвистическими основами составления текстов некоторых жанров,
- выработать навыки грамотного подбора слов, выбора нужных морфологических форм, составления синтаксически правильных предложений и композиции текста в целом.
- познакомить с приемами редактирования.
Студенты должны овладеть следующими практическими навыками:
- составление текстов в соответствии с жанровыми требованиями, законами композиции, правилами русского языка,
- использование богатого лексического запаса с учетом нюансов в значениях синонимов,
- выбор стилистически адекватных языковых средств в зависимости от задачи составляемого текста,
- редактирование текста в соответствии с принятой традицией с использованием специальных редакторских терминов и знаков.
Термин «редактирование» имеет 2 значения:
1) руководство изданием, редакцией, ТВ или радиопрограммой;
2) процесс совместной работы редактора с автором над авторским оригиналом, имеющий целью совершенствование последнего.
Литературное редактирование – часть этого процесса. Его суть заключается в анализе и оценке текста с учетом предполагаемого воздействия на читателя, а не в правке текста.
При публикации текст дважды подвергается правке: в издательстве – редакторской и в типографии – корректорской.
Литературное редактирование – анализ, оценка и совершенствование формы произведения в тематическом, композиционном, стилистическом отношении. Работа литературного редактора внешне сводится к исправлению недостатков авторского текста, но она базируется на глубочайшем понимании авторского замысла и стиля.
Редактор – посредник в системе отношений «автор – читатель».
2. Текст как предмет работы редактора. Признаки текста.
читать дальшеТекст – это:
1) речевое произведение, обладающее признаками связности и цельности;
Текст – это особым образом представленное знание, которое может быть вербилизованным и невербализованным.
Единицами текста на семантико-структурном уровне являются:
1) высказывания (предложения);
2) сверхфразовые единства (ряд высказываний, объединенных семантически и синтаксически).
На композиционном (функциональном) уровне единицами текста являются: абзацы;разделы;параграфы;главы.
Графическими элементами текста являются:кавычки;знаки препинания;графические средства выделения;иллюстрации.
Признаки текста:
1. Целостность (отражает тематический план) – наличие единой смысловой идеи;
2. Связность (реализуется через внешние формальные показатели (союзы и союзные слова, вводные слова и т.д.).
3. Целенаправленность (текст всегда написан с определенной целью).
4. Завершенность.
2 основные категории текста – это содержание (тема и предмет речи) и форма (композиция, язык).
Редактор сначала оценивает тему. Критерии оценки:
1) актуальность2) оригинальность3) соответствие темы виду издания и аудитории4) соответствие темы жанру.
Затем редактор занимается разбором разработки темы. Он оценивает разные аспекты композиции:
- Элементарные композиционные типы (повествование, описание, рассуждение)
- Функционально-смысловые типы речи (в лингвистике).
3. Работа над фактическим материалом. Цитаты. Плагиат.
читать дальшеФактический материал – все предметное содержание текста. Реализуется в текстовых конструкциях, обозначающих не только события, но и вещные элементы предметного ряда, свойства, качества, состояния, обозначение лиц, отношений, количества.
Фактический материал может выполнять функцию информации, входить в логическое построение, быть иллюстрацией, дополняющей то или иное наблюдение. Основное требование – достоверность.
Редактор ответствен за правильность и достоверность публикуемого фактического материала. Существуют три основных вида его проверки: внутренняя (соотнесение фрагментов текста в пределах редактируемой публикации), проверка факта по авторитетному источнику и официальное подтверждение.
Основные позиции, по которым ведется оценка редактором фактического материала:
1) взвешенность отбора;
2) точность передачи;
3) обоснованность последовательности предъявления;
4) строгость логических построений.
Включение цифр в текст — одно из наиболее рациональных средств сообщения информации и действенное средство убеждения. Независимо от того, какую функцию в тексте цифра выполняет, она должна быть точной, критерии выбора цифр — обоснованными.
Цитаты в тексте
Редактирование рассматривает цитаты как вид фактического материала, и первым требованием при включении их в текст является точность воспроизведения. Точность цитирования предусматривает не только тщательную вычитку, но и оценку содержания цитаты по существу.
Знание источника, из которого она извлечена (кем, когда, в связи с какими обстоятельствами был создан цитируемый текст), определяет правомерность ее выбора.
Неправильное использование цитат:
1) Компиляция – это текст без новых элементов. Текст составлен только из цитат и пересказов.
2) Плагиат – текст с включением части текста другого автора без ссылки на источник.
4. Работа над композицией рукописи (с примерами).
читать дальшеАнализ и совершенствование композиции журналистского произведения — существенный и обычно первый этап его редактирования. Последовательность частей публикации должна "быть мотивированной, части — соразмерными, приемы построения — определяться содержанием и жанром материала. Существуют два типа композиционных приемов — логические (информационные жанры) и образные (художественно-публицистические и аналитические жанры).
Достоинства и недостатки построения текста помогает выявить работа над планом публикаций. В своей практике редактор встречается с планами трех видов: авторским планом будущего произведения; планом произведения, уже написанного, и планом редакторских изменений, включающим рекомендации по переработке рукописи.
Заголовок, начальные фразы и концовка публикации требуют особого внимания редактора. Заголовок, начальные фразы и концовка публикации создают "рамку" журналистского произведения, которая должна быть прочной.
Типичные ошибки в композиции:
- Большое вступление
- Слишком общий характер вступления
- Отсутствие заключения
- Отход от темы
- Неудачное расположение частей
- Нарушение последовательности
- Несоразмерность частей
- Нарушения, касающиеся композиционных рамок
Основной прием – составление плана.
5. Заголовок. Основные требования.
читать дальшеЗаголовок — это выдвинутый элемент текстовой конструкции, выделенный шрифтом и подчеркнутый средствами верстки.
Основное требование к заголовку — соответствие содержанию публикации. Его контактная функция, рассчитанная на привлечение внимания читателя, не должна входить в противоречие с функцией информационной. Литературная форма заголовка — двойственна:
1) заголовок самостоятелен (может быть прочитан вне текста как элемент полосы, подборки);
2) это элемент текста и между ними всегда есть логические отношения. Заголовок должен нести содержательную информацию. Для этого нужно из текста выбрать ключевые слова.
Кроме того, заголовок выполняет контактную функцию с читателем, поэтому должен быть ярким, оригинальным, возбуждающим, но при этом он не должен вступать в противоречие с содержанием текста. Часто употребляется игра слов, трансформация цитат. Редактор должен учитывать и заголовки соседних статей – в противном случае могут возникнуть каламбуры. Общие требования к форме га¬зетных заголовков – точность, ясность, понятность, краткость, яркость, информативность. НЕ стоит ИСПОЛЬЗОВАТЬ: многозначные, незнакомые слова, штампы, термины, сложные синтаксические конструкции. Виды заголовка: заголовок-название темы, заголовок-тезис, заголовок – вопрос (возбудитель интереса читателя). Основные недостатки заголовка:1) слишком общий характер;2) контактность подменяет информативность; 3) использование прецедентных текстов в заголовках без учета их оценки; 4) использование шаблонов, трафаретов, штампов.
примеры: «Якутия, однако, стала са¬мой богатой республикой России» (игра слов); «Доб-ровольский сбил итальянского судью. С толку».
7. Виды правки. Методика правки текста.
читать дальшеВ методике редактирования принято различать четыре вида правки:
- правку-вычитку;
- правку-сокращение;
- правку-обработку;
- правку-переделку.
Цель редакторской правки-вычитки – чтение текста «насквозь». Редактор должен отметить его смысловые, композиционные, стилистические недочёты, обратить внимание на правильность написания географических наимено¬ваний, имён и фамилий, на точность цитат, цифр и дат, проверить сопоставимость единиц измерения. Цель правки-сокращения – уменьшить объем текста, довести его до заданного размера. Характер изменений, вносимых обычно в текст при сокращении, позволяет разделить их на две группы:
1) сокращение текста частями — исключаются избыточные части текста; 2) «внутритекстовые» сокращения.
Правка-обработка – самый распространённый вид правки. Её задача – подготовка к публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты редакторского анализа. Цель обработки – литературная отделка текста, совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По своему характеру изменения, вносимые при этом в текст, разнообразны: сокращения, дописывание отдельных фрагментов, замена слов и оборотов речи, изменение синтаксических структур, совершенствование композиции. Особенности авторской манеры изложения, его стиль правка-обработка изменять не должна. Цель правки-переделки – создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором. Строго основываясь на сообщённых фактах, журналист облекает мысль автора в литературную форму.
Методика правки текста такова: 1)не начинать правку, не познакомившись с текстом в целом; 2) правит только после того, как установлена и точно сформулирована причина неудовлетворительности текста; 3) правя, не выходить за рамки допустимого редакторского вмешательства в авторский текст; 4) вносить минимум поправок, стараясь как можно меньше удаляться от авторского текста и пользоваться для поправок авторскими речевыми средствами;5) не останавливаться на трудных местах, а возвращаться к ним после того, как завершена правка текста в целом; 6)подвергать критике собственные предложения и поправки; 7) стараться предвосхищать возможные возражения автора и подыскивать основания для того, чтобы их опровергнуть; 8) согласовывать все исправления с автором, прислушиваясь к его возражениям.
8. Описание, его виды и признаки
читать дальшеЦель описания – дать целостную характеристику какого-либо объекта, создать картину действительности. Оно обычно строится на основании наблюдаемых признаков, деталей, путем перечисления свойств, сторон предмета или явления, присущих ему в определенный момент. Существенная черта описания – единый временной план. Описание всегда статично. Кроме того, описание дается с точки зрения автора. Композиция описания определяют не только элементы описан, но и расположение общей части описания. Описания делятся на статические и динамические. Зависит от объекта описания - в покое он или в движении. Правда и от наблюдателя тоже зависит – если предмет неподвижен, а наблюдатель сам в движении – будет динамика.
Фрагменты текста, составляющие описание, называются его элементами, логическая структура представляет собой последовательность равноправных элементов, объединенных сочинительной связью. Синтаксическая связь осуществляется соединительными союзами, синтаксическим параллелизмом (однотипным построением). В отличие от повествования в описании обычно преобладают формы глаголов несовершенного вида.
Описания в публицистике подразумевают информирование читателя и эмоциональное воздействие на него. Эту задачу выполняет отбор элементов описания, их систематизация — порядок перечисления, выбор языковых средств, отражающих особенности авторского видения ситуации. Одна из задач редактора — проследить за тем, чтобы были отобраны характерные элементы описания и принцип их систематизации выдерживался последовательно.
Цель информационного описания — дать точное представление о предмете, перечислив не только внешние, но и скрытые от наблюдателя признаки, присущие объекту наблюдения как признаки родовые. Их последовательность и стилистические особенности предопределены схемами, разработанными применительно к задачам, которые информационные описания выполняют в различных видах литературы (научной, научно-популярной, справочной, учебной), в текстах научно-технической информации и рекламы. Для журналистских публикаций не характерны полные информационные описания, повторяющие то, что заведомо известно читателю, акцент делается на новое знание, полезные сведения.
Редакторская работа над описательными текстами идёт обычно в двух направлениях. Оценивается, достигнута ли целостность, выразительность, точность описания и то, какова его роль в общей структуре текста литературного произведения. Навык предметно представить каждый элемент описания, их взаимное расположение, отношения между частями целого для этого необходим. Читать текст рекомендуется медленно, выделяя каждый элемент описания. Именно такова методика углублённого редакторского чтения. Контролирующее мышление редактора должно эти вопросы поставить.
9. Рассуждение, его виды и признаки.
читать дальшеРассуждение – самый сложный тип речи. Оно представляет собой аргументирующий текст.
Цель рассуждения — углубление наших знаний об окружающем мире, исследование явлений, выяснение их причин, обоснование выводов, доказательство истинности или ложности определенных положений. Части рассуждения:
1) посылка, формулирующая его мысль;
2) основная часть, отражающая мыслительные операции;
3) вывод, соотнесенный с посылкой и логически вытекающий из хода рассуждения.
Текст правильно построенного рассуждения всегда фиксирует процесс вывода нового знания. Суждения при этом располагаются в логически обусловленной последовательности: одно суждение с необходимостью вытекает из другого, развивает его и дает основание для нового суждения.
Особенности построения рассуждений находят свое отражение в синтаксической структуре текста. Связь между элементами рассуждения подчинительная, части не равноправны.
В журналистских материалах рассуждения представляют собой более свободную, нежели строгое умозаключение, форму развития мысли. В ней реализуются различные возможности научного объяснения явлений действительности, зачастую не претендующие на единственно правильную их трактовку; суждения могут связываться друг с другом не в форме силлогизма. В текстовую конструкцию вводят конкретные факты, примеры, иллюстрирующие мысль автора.
Ход рассуждений может отражать различные методы исследования: от частного к общему, от общего к частному, метод классификации.
В своей творческой практике журналисты часто прибегают к рассуждению-доказательству. Его основные части: тезис (суждение, истинность которого обосновывается в ходе рассуждения), аргументы (суждения, при помощи которых обосновывается истинность тезиса) и демонстрация (выведение истинности тезиса из аргументов). Различают доказательства прямые (истинность тезиса подтверждается истинностью аргументов), косвенные (истинность тезиса подтверждается опровержением антитезиса, введенного в структуру рассуждения) и доказательства-опровержения (доказывается ложность или несостоятельность тезиса).
Требования повышенной концентрации смысла и ограниченный объем текста журналистского произведения предопределяют стилистические особенности рассуждений и требования к их композиции. Редактор должен оценить, насколько четко и рационально построен текст, позаботиться о том, чтобы ход мысли автора был понятен читателю, и владеть приемами, помогающими организовать изложение.
Умозаключения в полной форме в материалах массовой информации встречаются редко в отличие от публикаций научной информации. Обычно мыслительные операции развиваются по сокращенной схеме умозаключения (энтимеме), в ней отсутствует одна из посылок, содержание которой известно читателю. Необоснованный пропуск посылки ведет к неясности в тексте и необоснованному выводу.
Типичные недостатки неумело построенных рассуждений: отвлеченные построения, в которых преобладают обобщенные суждения; бессодержательность, рассуждения "мнимые"; нарочито сложная, "наукообразная" форма изложения.
10. Повествование, его виды и признаки.
читать дальшеПовествование - самый распространенный способ изложения. Цель повествования – передать движение событий во времени. Повествование должно иметь свой ритм, свою интонацию.
Повествование – функциональный стиль речи, предназначенный для изображения последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое. Связь между узлами повествования сочинительная. В синтаксисе опора на глагольные формы, на глаголы прошедшего времени совершенного вида. Параллелизм синтаксических конструкций. При редактуре нужно рассмотреть все композиционные узлы - чтобы читатель понял, о чем идет речь. Отступление от прямой хронологии должно быть обосновано. Логическая и синтаксическая структуры информационных материалов, сообщающих о событиях, опираются на стереотипы, выработанные практикой. Привычность, закрепленность формы и конструктивных приемов способствуют концентрации внимания читателя на фактах — выявляют для него смысл и новизну события или явления, помогают извлечь из текста точное, адекватное действительности знание. При литературной правке следует иметь в виду, что отход от закрепленных практикой композиционных схем вносит в текст дополнительные смысловые акценты, которые должны быть мотивированы. Ни один из элементов структуры не может быть освобожден от информационной нагрузки.
Существует три основных вида повествования:
• эпический — ведётся обобщённый рассказ о событиях свершившихся, о результате каких-то действий;
• сценический — события излагаются наглядно, смысл происходящего раскрывается через жест, движение действующих лиц, внимание читателя обращается на подробности, на частности (закономерен при образном осмыслении событий);
• кинематографический — это повествование, в котором черты сценического изложения выражены особенно ярко, а темп подчёркнуто стремителен, это демонстрация действия в конкретно-зрительной форме.
На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста – порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. При этом события могут передаваться как в прямой, хронологической последовательности, так и в обратной – читатель может сначала узнать о развязке, а потом уже о самом действии.
В повествовании основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы совершенного вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т. д.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для повествования характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных).
Анализируя повествовательные тексты, мы убеждаемся, что при всем их разнообразии в пределах этого способа изложения действуют общие правила построения. Они требуют обоснованности и тщательности выбора узлов повествования и той последовательности, которая передаёт движение событий, их смену, изменение объекта нашего наблюдения, помогает освободить текст от ненужных подробностей. Этими правилами следует руководствоваться при редактировании любого повествовательного текста.
11. Редакторская оценки рукописи. Рецензия.
читать дальшеРецензия является результатом анализа текста литературным редактором. В ней указываются ошибки (но не перечисляются, хотя возможно приведение качественных примеров) и недостатки рукописи наравне с ее достоинствами. Рецензия редактора должна быть максимально объективной и лишенной художественности.
Все замечания должны быть обоснованы и конкретны. Предполагается 3 вида чтения: 1. оценочное (первое) 2. рецензентское (аналитическое) 3. шлифовочное (на завершающем этапе).
Правила: 1. Нельзя сразу править 2. Правка должна быть минимальна 3. Любую исправленную фразу нужно сравнить с первоначальной, прочитать в контексте.
Общие условия: 1. Править только форму. 2. Перепроверять себя. 3. Согласовывать исправления с автором.
Редакторский анализ текста совершается по определенной схеме: 1. Оценка темы, достоинства и недостатки. 2. Оценка композиции, достоинства и недостатки. 3. Оценка композиционных рамок (заголовок, деление по абзацам, начало и конец).4. Оценка фактического материала. 5. Оценка языковых и стилистических качеств текста. 6. Общие рекомендации (что нужно доделать, исправить).
12. Типы ошибок (с примерами).
читать дальшеТипы ошибок:
1. Языковые ошибки:
А) Лексические (связанные со значением слова)
Пр: 1. Ученик на экзамене перепутал фамилии античных героев и богов. (у античных героев не было фамилий). 2. Врачи "неотложки" в любое время суток должны помочь больному ребенку. (не только ребенку, но и всякому больному – сужение понятия)
Б) Морфологические (связанные с неправильным образование формы слова)
Пр.: 1. Согласно закона (правильно — закону) города Москвы. 2. Наш завод — один (правильно — одно) из старейших предприятий.
В) Синтаксические (связанные с неправильным построением словосочетания и предложения)
Пр.: 1. Наше дело — уход и оздоровление волос (правильно — уход за волосами и их оздоровление). 2. Необходимо пересмотреть план производства этих деталей в сторону его дальнейшего увеличения (правильно — необходимо увеличить - многословие).
Г) Стилистические (употребление стилистически маркированной лексики без учета контекста)
Пр.: 1. Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени - плеоназм). 2. Онегин, короче, очень скоро разочаровался в светской жизни (нелитерат. лексика).
2. Логические нарушения (4 закона: тождества, противоречия, исключенного третьего, достаточного основания)
3. Фактические ошибки.
Пр.: 1. вместо "Кировский проспект" - "Киевский проспект" или "Кировский поселок".
13. Выбор темы. Критерии оценки темы (с примерами).
читать дальшеПри оценке темы следует учитывать ряд критериев:
1. Актуальность
2. Оригинальность
3. Соответствие характеру издания и аудитории
4. Соответствие темы жанру
Тема может быть оригинальной вполне, то есть касаться проблемы, ранее вообще не освещенной. Допустимо, если она повторяется, но при условии, что материал разрабатывается на новом уровне, с учетом современных достижений, если в материале представлено абсолютно новое видение, понимание темы или проблемы. Разработка традиционной темы может носить обзорный характер, представлять собой обобщение или популяризацию того, что достигнуто в этой области.
Оценивая тему, редактор взвешивает масштабы проблемы и уровень ее разработки. При этом может оказаться, что та или иная тема, имеющая определенную ценность, рассчитана на очень узкий круг читателей или не соответствует потребностям целевой аудитории издания.
К вопросу выбора темы непосредственно примыкает вопрос о ее разработке. Оценивая разработку темы, необходимо ответить на следующие вопросы:
1.Насколько всесторонне рассматриваются в рукописи факты, события, явления
2.Показаны ли они в движении и развитии, в связях и опосредованно, во взаимных переходах
3.Не проявились ли в произведении субъективизм, догматический подход.
Важно уяснить, сумел ли автор наряду с внешним увидеть и внутренне, учитывает ли он не только содержание явления, но и его форму.
16. Характеристика официально-делового стиля.
читать дальшеДеловой стиль - это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий.
Широта этой сферы позволяет различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) дипломатический.
Соотношение «официально-деловая ситуация - соответствующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу - ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные (соответствующие единому образцу), и само требование стандартизации пронизывают всю сферу деловой речи. В лингвистике принято противопоставлять два типа текстов: информативный (научный, деловой) и экспрессивный (публицистический, художественный). Принадлежность деловой, речи к первому типу объясняет некоторые ее особенности, и прежде всего - ее стилистический характер.
Предельная информативная предназначенность делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному характеру изложения, а тем самым и в стремлении к использованию стилистически нейтральных и / или книжных элементов. Это, в свою очередь, исключает возможность употребления в текстах деловой речи экспрессивно и эмоционально окрашенных языковых средств (например, разговорно-просторечной лексики или междометий), образных средств или слов, употребляемых в переносном смысле - все это противоречило бы требованию точности деловой речи.
Требованием логичности и аргументированности изложения в области синтаксиса деловой речи объясняется обилие сложных конструкций. Имеется в виду большая употребительность сложноподчиненных предложений с союзами, передающими логические отношения (придаточные причины, следствия, условия), продуктивность всякого рода уточнений в тексте (причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции), дифференциация смысловых отношений с помощью сложных союзов (типа вследствие того что) и предлогов (типа на предмет чего).
17. Разговорная речь, ее стилеобразующие черты.
читать дальшеРазговорная речь как особая функциональная разновидность языка, а соответственно и как особый объект лингвистического исследования характеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку, признаками. Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтанность, неподготовленность. Если при создании даже таких простых письменных текстов, как, например, дружеское письмо, не говоря уже о сложных текстах типа научной работы, каждое высказывание обдумывается, многие тексты пишутся сначала вчерне, то спонтанный текст не требует подобного рода операций.
Второй отличительный признак разговорной речи состоит в том, что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими.
И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то, что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих. Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении, но и при общении, когда говорит в основном один из собеседников (ср. жанр, разговорного рассказа), другой собеседник не остается пассивным; он. так сказать, имеет право, в отличие от условий реализации монологической официальной речи, постоянно <вмешиваться> в коммуникацию, соглашаясь ли не соглашаясь со сказанным в форме реплик Да, Конечно, Хорошо, Нет, Ну это, или же просто демонстрируя свое участие в коммуникации междометиями типа Угу, реальное звучание которых трудно передать на письме.
Особую роль в разговорном общении имеет прагматический фактор. Прагматика - это такие условия общения, которые включают определенные влияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий, пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации. Разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны. Простейший пример: в вашей семье знают, что вы пошли сдавать экзамен, и волнуются за вас, вернувшись после экзамена домой вы можете сказать одно слово: <Отлично> - и всем все будет предельно ясно.
Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система, не сводимая к системе кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком. Эту гипотезу можно принимать или не принимать. Во всех случаях верным остается то, что разговорная речь по сравнению с кодифицированным языком имеет свои особенности.
№18. Харарктеристика газетно-публицистического стиля.
читать дальшеГазетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической (сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.
Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности к тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газета-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.
Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных для газетно-публицистического стиля можно отнести неуклонный рост, временная поддержка, широкий размах, дружественная обстановка, официальный визит и т. п. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.
Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.
Лексика газета-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразерлогические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски, например оболванивание, желтая пресса, пособник и т. п.; они не просто показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи, но содержат отрицательную оценку. Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.
Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а; анти-, про-, нео-, ультра- (антиконституционный, ультраправыми др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка: приватизация, электорат, деноминация и др.
Рассматриваемый функциональный стиль не только привлекает весь запас, эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, но и включает в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений и т. п., например Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре и др. Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому среднему члену какого-то общества), что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи.
Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, построений фразеологического характера, инверсий, бессоюзных предложений, эллипсисов (пропуск того или иного члена предложения, структурная неполнота конструкции) и др.
19. Характеристика научного стиля
читать дальшеНау́чный стиль — функциональный стиль речи, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Стиль научных работ определяется их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности.
1. Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами(блоками)текста.
2. Последовательностью обладает такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, а текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
3. Ясность как качество научной речи предполагает понятность, доступность. Научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по степени доступности.
20. Закон тождества. Закон достаточного основания. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (с примерами)
читать дальше«Невозможно ничего мыслить, если не мыслить чего-нибудь одного».
Первый закон логического мышления — закон тождества, гласит: каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определённое, устойчивое содержание.
Предмет нашего рассуждения не должен меняться произвольно в ходе его, понятия - подменяться и смешиваться. Нарушение первого закона влечёт за собой подмену понятий при рассуждении, может быть причиной неточности терминологии, делает рассуждения расплывчатыми, неконкретными.
Когда закон тождества нарушается непроизвольно, по незнанию, тогда возникают просто логические ошибки; но когда этот закон нарушается преднамеренно, с целью запутать собеседника и доказать ему какую-нибудь ложную мысль, тогда появляются не просто ошибки, а софизмы.
Типичные нарушения: Текст написан не на одну тему; Несоответствие текста иллюстрации; Несоответствие текста заголовку; Несоответствие текста рубрике; В интервью вопрос без ответа (нарушение вопросно-ответного единства); Нечеткость референции.
Закон достаточного основания: «Всякая правильная мысль должна быть обоснована верными (истинными) мыслями». Закон достаточного основания — требует, чтобы всякая истинная мысль была обоснована другими мыслями, истинность которых доказана.
Соблюдением этого закона достигается обоснованность мышления, обязательное условие мышления правильного. В любом рассуждении наши мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами. Достаточность основания истинности суждений в каждом конкретном случае — предмет рассмотрения специальных наук, логическая обоснованность - необходимое качество каждого журналистского выступления. Должны быть отношения обоснования. Требование учитывать аудиторию, ее словарный запас и т.д.
Основные ошибки при доказательстве «к аргументу»: 1) подмена тезиса (тезис должен оставаться одним и тем же и в начале, и в конце); 2) неясность формулировки тезиса; 3) ошибка порочного круга: истинность аргумента доказывается тезисом; 4) ложность основания.
Основные ошибки при доказательстве «к демонстрации»: 1) неправильные скрепы; 2) поспешное обобщение при индуктивном обобщении (от частного к общему); 3) после этого не значит поэтому: подмена причинной связи.
Пр.: 1. Данная мысль построена правильно. Данная мысль истинна. 2. У него плохое материальное положение. Ему необходимо поставить на экзаменах высокую оценку.
21. Закон исключенного третьего и закон противоречия. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (с примерами)
читать дальшеЗакон противоречия: «Невозможно, чтобы противоречащие утверждения были вместе истинными» (Аристотель). Не могут быть вместе истинны противоположные утверждения об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном отношении. Встречаются явные и скрытые противоречия. Причиной допущенных противоречий могут быть недисциплинированность, сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость, наконец, разного рода субъективные причины и намерения автора.
Нарушения его обычно вызывают самую непосредственную и резкую реакцию читателей. Не случайно их часто приводят в юмористических рубриках, где собраны различные курьёзы изложения.
Противоречия бывают явными и неявными. В первом случае одна мысль непосредственно противоречит другой, а во втором случае противоречие вытекает из контекста: оно не сформулировано, но подразумевается.
Важно отметить, что противоречия также бывают мнимыми. Некая мыслительная или речевая конструкция может быть построена так, что, на первый взгляд, выглядит противоречивой, хотя на самом деле никакого противоречия в себе не содержит.
Пр.: 1. солнечная ночь,сухая вода и т.д.
Закон исключенного третьего: «Из двух противоречащих высказываний в одно и то же время, в одном и том же отношении одно непременно истинно». Третьего не дано, Аристотель формулировал этот закон так: не может быть ничего посредине между двумя противоречащими суждениями. Предполагает, что:
1) Нужно правильно строить альтернативу (используя не противоположные, а противоречащие суждения); 2) Логическим «но» должны быть связаны противоречащие суждения.
Обеспечивает связность, непротиворечивость мысли, служит основанием для выбора истинного суждения.
Точность подбора противоречащих высказываний, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста делают очевидным действие этого закона, способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.
Непременное условие соблюдения третьего закона логики ~ сопоставляемые высказывания должны быть действительно противоречивыми, т. е. такими, между которыми нет и не может быть среднего, третьего, промежуточного понятия. Они должны исключать друг друга.
Пр.: 1. - Конечно, Иванов не отличник, но, с другой стороны, у него нет других оценок, кроме пятерок.
№ 18 (вариант Славика)
Характеристика газетно-публицистического стиля.
читать дальшеПублицистический стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь.
Публицистический стиль служит для воздействия на людей и их информирования через СМИ (газеты, журналы, телевидение). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).
Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.
Задача речи: 1) воздействовать на массовое сознание; 2) призывать к действию; 3) сообщать информацию.
Лексика может включать разговорные и просторечные элементы. Лексика, характерная для этого стиля, может употребляться и в других: в официально-деловом, научном. Но в публицистич. стиле она приобретает особую функцию – создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.
собственно, это я бы посоветовала почитать бетам и особенно редакторам. на редакторах я прямо таки настаиваю!)) чтобы, наконец, понять, чем нужно заниматься на редакторском месте, угу))
итак, встречайте: Литературное Редактирование (да-да, а меня этому учат)
1. Предмет и задачи курса. Понятие редактирования и литературного редактирования. Место редактора в системе «автор – читатель».
читать дальшеПредмет курса – методики литературного редактирования.
Цель курса – дать системное представление о редактировании в двух взаимосвязанных аспектах редакторской деятельности: окончательная подготовка журналистом собственных материалов для СМИ (саморедактирование) и редактирование материалов других авторов. Иными словами, выработать навыки грамотного составления текста и, при необходимости, их исправления.
Задачи курса:
- познакомить с лингвистическими основами составления текстов некоторых жанров,
- выработать навыки грамотного подбора слов, выбора нужных морфологических форм, составления синтаксически правильных предложений и композиции текста в целом.
- познакомить с приемами редактирования.
Студенты должны овладеть следующими практическими навыками:
- составление текстов в соответствии с жанровыми требованиями, законами композиции, правилами русского языка,
- использование богатого лексического запаса с учетом нюансов в значениях синонимов,
- выбор стилистически адекватных языковых средств в зависимости от задачи составляемого текста,
- редактирование текста в соответствии с принятой традицией с использованием специальных редакторских терминов и знаков.
Термин «редактирование» имеет 2 значения:
1) руководство изданием, редакцией, ТВ или радиопрограммой;
2) процесс совместной работы редактора с автором над авторским оригиналом, имеющий целью совершенствование последнего.
Литературное редактирование – часть этого процесса. Его суть заключается в анализе и оценке текста с учетом предполагаемого воздействия на читателя, а не в правке текста.
При публикации текст дважды подвергается правке: в издательстве – редакторской и в типографии – корректорской.
Литературное редактирование – анализ, оценка и совершенствование формы произведения в тематическом, композиционном, стилистическом отношении. Работа литературного редактора внешне сводится к исправлению недостатков авторского текста, но она базируется на глубочайшем понимании авторского замысла и стиля.
Редактор – посредник в системе отношений «автор – читатель».
2. Текст как предмет работы редактора. Признаки текста.
читать дальшеТекст – это:
1) речевое произведение, обладающее признаками связности и цельности;
Текст – это особым образом представленное знание, которое может быть вербилизованным и невербализованным.
Единицами текста на семантико-структурном уровне являются:
1) высказывания (предложения);
2) сверхфразовые единства (ряд высказываний, объединенных семантически и синтаксически).
На композиционном (функциональном) уровне единицами текста являются: абзацы;разделы;параграфы;главы.
Графическими элементами текста являются:кавычки;знаки препинания;графические средства выделения;иллюстрации.
Признаки текста:
1. Целостность (отражает тематический план) – наличие единой смысловой идеи;
2. Связность (реализуется через внешние формальные показатели (союзы и союзные слова, вводные слова и т.д.).
3. Целенаправленность (текст всегда написан с определенной целью).
4. Завершенность.
2 основные категории текста – это содержание (тема и предмет речи) и форма (композиция, язык).
Редактор сначала оценивает тему. Критерии оценки:
1) актуальность2) оригинальность3) соответствие темы виду издания и аудитории4) соответствие темы жанру.
Затем редактор занимается разбором разработки темы. Он оценивает разные аспекты композиции:
- Элементарные композиционные типы (повествование, описание, рассуждение)
- Функционально-смысловые типы речи (в лингвистике).
3. Работа над фактическим материалом. Цитаты. Плагиат.
читать дальшеФактический материал – все предметное содержание текста. Реализуется в текстовых конструкциях, обозначающих не только события, но и вещные элементы предметного ряда, свойства, качества, состояния, обозначение лиц, отношений, количества.
Фактический материал может выполнять функцию информации, входить в логическое построение, быть иллюстрацией, дополняющей то или иное наблюдение. Основное требование – достоверность.
Редактор ответствен за правильность и достоверность публикуемого фактического материала. Существуют три основных вида его проверки: внутренняя (соотнесение фрагментов текста в пределах редактируемой публикации), проверка факта по авторитетному источнику и официальное подтверждение.
Основные позиции, по которым ведется оценка редактором фактического материала:
1) взвешенность отбора;
2) точность передачи;
3) обоснованность последовательности предъявления;
4) строгость логических построений.
Включение цифр в текст — одно из наиболее рациональных средств сообщения информации и действенное средство убеждения. Независимо от того, какую функцию в тексте цифра выполняет, она должна быть точной, критерии выбора цифр — обоснованными.
Цитаты в тексте
Редактирование рассматривает цитаты как вид фактического материала, и первым требованием при включении их в текст является точность воспроизведения. Точность цитирования предусматривает не только тщательную вычитку, но и оценку содержания цитаты по существу.
Знание источника, из которого она извлечена (кем, когда, в связи с какими обстоятельствами был создан цитируемый текст), определяет правомерность ее выбора.
Неправильное использование цитат:
1) Компиляция – это текст без новых элементов. Текст составлен только из цитат и пересказов.
2) Плагиат – текст с включением части текста другого автора без ссылки на источник.
4. Работа над композицией рукописи (с примерами).
читать дальшеАнализ и совершенствование композиции журналистского произведения — существенный и обычно первый этап его редактирования. Последовательность частей публикации должна "быть мотивированной, части — соразмерными, приемы построения — определяться содержанием и жанром материала. Существуют два типа композиционных приемов — логические (информационные жанры) и образные (художественно-публицистические и аналитические жанры).
Достоинства и недостатки построения текста помогает выявить работа над планом публикаций. В своей практике редактор встречается с планами трех видов: авторским планом будущего произведения; планом произведения, уже написанного, и планом редакторских изменений, включающим рекомендации по переработке рукописи.
Заголовок, начальные фразы и концовка публикации требуют особого внимания редактора. Заголовок, начальные фразы и концовка публикации создают "рамку" журналистского произведения, которая должна быть прочной.
Типичные ошибки в композиции:
- Большое вступление
- Слишком общий характер вступления
- Отсутствие заключения
- Отход от темы
- Неудачное расположение частей
- Нарушение последовательности
- Несоразмерность частей
- Нарушения, касающиеся композиционных рамок
Основной прием – составление плана.
5. Заголовок. Основные требования.
читать дальшеЗаголовок — это выдвинутый элемент текстовой конструкции, выделенный шрифтом и подчеркнутый средствами верстки.
Основное требование к заголовку — соответствие содержанию публикации. Его контактная функция, рассчитанная на привлечение внимания читателя, не должна входить в противоречие с функцией информационной. Литературная форма заголовка — двойственна:
1) заголовок самостоятелен (может быть прочитан вне текста как элемент полосы, подборки);
2) это элемент текста и между ними всегда есть логические отношения. Заголовок должен нести содержательную информацию. Для этого нужно из текста выбрать ключевые слова.
Кроме того, заголовок выполняет контактную функцию с читателем, поэтому должен быть ярким, оригинальным, возбуждающим, но при этом он не должен вступать в противоречие с содержанием текста. Часто употребляется игра слов, трансформация цитат. Редактор должен учитывать и заголовки соседних статей – в противном случае могут возникнуть каламбуры. Общие требования к форме га¬зетных заголовков – точность, ясность, понятность, краткость, яркость, информативность. НЕ стоит ИСПОЛЬЗОВАТЬ: многозначные, незнакомые слова, штампы, термины, сложные синтаксические конструкции. Виды заголовка: заголовок-название темы, заголовок-тезис, заголовок – вопрос (возбудитель интереса читателя). Основные недостатки заголовка:1) слишком общий характер;2) контактность подменяет информативность; 3) использование прецедентных текстов в заголовках без учета их оценки; 4) использование шаблонов, трафаретов, штампов.
примеры: «Якутия, однако, стала са¬мой богатой республикой России» (игра слов); «Доб-ровольский сбил итальянского судью. С толку».
7. Виды правки. Методика правки текста.
читать дальшеВ методике редактирования принято различать четыре вида правки:
- правку-вычитку;
- правку-сокращение;
- правку-обработку;
- правку-переделку.
Цель редакторской правки-вычитки – чтение текста «насквозь». Редактор должен отметить его смысловые, композиционные, стилистические недочёты, обратить внимание на правильность написания географических наимено¬ваний, имён и фамилий, на точность цитат, цифр и дат, проверить сопоставимость единиц измерения. Цель правки-сокращения – уменьшить объем текста, довести его до заданного размера. Характер изменений, вносимых обычно в текст при сокращении, позволяет разделить их на две группы:
1) сокращение текста частями — исключаются избыточные части текста; 2) «внутритекстовые» сокращения.
Правка-обработка – самый распространённый вид правки. Её задача – подготовка к публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты редакторского анализа. Цель обработки – литературная отделка текста, совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По своему характеру изменения, вносимые при этом в текст, разнообразны: сокращения, дописывание отдельных фрагментов, замена слов и оборотов речи, изменение синтаксических структур, совершенствование композиции. Особенности авторской манеры изложения, его стиль правка-обработка изменять не должна. Цель правки-переделки – создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором. Строго основываясь на сообщённых фактах, журналист облекает мысль автора в литературную форму.
Методика правки текста такова: 1)не начинать правку, не познакомившись с текстом в целом; 2) правит только после того, как установлена и точно сформулирована причина неудовлетворительности текста; 3) правя, не выходить за рамки допустимого редакторского вмешательства в авторский текст; 4) вносить минимум поправок, стараясь как можно меньше удаляться от авторского текста и пользоваться для поправок авторскими речевыми средствами;5) не останавливаться на трудных местах, а возвращаться к ним после того, как завершена правка текста в целом; 6)подвергать критике собственные предложения и поправки; 7) стараться предвосхищать возможные возражения автора и подыскивать основания для того, чтобы их опровергнуть; 8) согласовывать все исправления с автором, прислушиваясь к его возражениям.
8. Описание, его виды и признаки
читать дальшеЦель описания – дать целостную характеристику какого-либо объекта, создать картину действительности. Оно обычно строится на основании наблюдаемых признаков, деталей, путем перечисления свойств, сторон предмета или явления, присущих ему в определенный момент. Существенная черта описания – единый временной план. Описание всегда статично. Кроме того, описание дается с точки зрения автора. Композиция описания определяют не только элементы описан, но и расположение общей части описания. Описания делятся на статические и динамические. Зависит от объекта описания - в покое он или в движении. Правда и от наблюдателя тоже зависит – если предмет неподвижен, а наблюдатель сам в движении – будет динамика.
Фрагменты текста, составляющие описание, называются его элементами, логическая структура представляет собой последовательность равноправных элементов, объединенных сочинительной связью. Синтаксическая связь осуществляется соединительными союзами, синтаксическим параллелизмом (однотипным построением). В отличие от повествования в описании обычно преобладают формы глаголов несовершенного вида.
Описания в публицистике подразумевают информирование читателя и эмоциональное воздействие на него. Эту задачу выполняет отбор элементов описания, их систематизация — порядок перечисления, выбор языковых средств, отражающих особенности авторского видения ситуации. Одна из задач редактора — проследить за тем, чтобы были отобраны характерные элементы описания и принцип их систематизации выдерживался последовательно.
Цель информационного описания — дать точное представление о предмете, перечислив не только внешние, но и скрытые от наблюдателя признаки, присущие объекту наблюдения как признаки родовые. Их последовательность и стилистические особенности предопределены схемами, разработанными применительно к задачам, которые информационные описания выполняют в различных видах литературы (научной, научно-популярной, справочной, учебной), в текстах научно-технической информации и рекламы. Для журналистских публикаций не характерны полные информационные описания, повторяющие то, что заведомо известно читателю, акцент делается на новое знание, полезные сведения.
Редакторская работа над описательными текстами идёт обычно в двух направлениях. Оценивается, достигнута ли целостность, выразительность, точность описания и то, какова его роль в общей структуре текста литературного произведения. Навык предметно представить каждый элемент описания, их взаимное расположение, отношения между частями целого для этого необходим. Читать текст рекомендуется медленно, выделяя каждый элемент описания. Именно такова методика углублённого редакторского чтения. Контролирующее мышление редактора должно эти вопросы поставить.
9. Рассуждение, его виды и признаки.
читать дальшеРассуждение – самый сложный тип речи. Оно представляет собой аргументирующий текст.
Цель рассуждения — углубление наших знаний об окружающем мире, исследование явлений, выяснение их причин, обоснование выводов, доказательство истинности или ложности определенных положений. Части рассуждения:
1) посылка, формулирующая его мысль;
2) основная часть, отражающая мыслительные операции;
3) вывод, соотнесенный с посылкой и логически вытекающий из хода рассуждения.
Текст правильно построенного рассуждения всегда фиксирует процесс вывода нового знания. Суждения при этом располагаются в логически обусловленной последовательности: одно суждение с необходимостью вытекает из другого, развивает его и дает основание для нового суждения.
Особенности построения рассуждений находят свое отражение в синтаксической структуре текста. Связь между элементами рассуждения подчинительная, части не равноправны.
В журналистских материалах рассуждения представляют собой более свободную, нежели строгое умозаключение, форму развития мысли. В ней реализуются различные возможности научного объяснения явлений действительности, зачастую не претендующие на единственно правильную их трактовку; суждения могут связываться друг с другом не в форме силлогизма. В текстовую конструкцию вводят конкретные факты, примеры, иллюстрирующие мысль автора.
Ход рассуждений может отражать различные методы исследования: от частного к общему, от общего к частному, метод классификации.
В своей творческой практике журналисты часто прибегают к рассуждению-доказательству. Его основные части: тезис (суждение, истинность которого обосновывается в ходе рассуждения), аргументы (суждения, при помощи которых обосновывается истинность тезиса) и демонстрация (выведение истинности тезиса из аргументов). Различают доказательства прямые (истинность тезиса подтверждается истинностью аргументов), косвенные (истинность тезиса подтверждается опровержением антитезиса, введенного в структуру рассуждения) и доказательства-опровержения (доказывается ложность или несостоятельность тезиса).
Требования повышенной концентрации смысла и ограниченный объем текста журналистского произведения предопределяют стилистические особенности рассуждений и требования к их композиции. Редактор должен оценить, насколько четко и рационально построен текст, позаботиться о том, чтобы ход мысли автора был понятен читателю, и владеть приемами, помогающими организовать изложение.
Умозаключения в полной форме в материалах массовой информации встречаются редко в отличие от публикаций научной информации. Обычно мыслительные операции развиваются по сокращенной схеме умозаключения (энтимеме), в ней отсутствует одна из посылок, содержание которой известно читателю. Необоснованный пропуск посылки ведет к неясности в тексте и необоснованному выводу.
Типичные недостатки неумело построенных рассуждений: отвлеченные построения, в которых преобладают обобщенные суждения; бессодержательность, рассуждения "мнимые"; нарочито сложная, "наукообразная" форма изложения.
10. Повествование, его виды и признаки.
читать дальшеПовествование - самый распространенный способ изложения. Цель повествования – передать движение событий во времени. Повествование должно иметь свой ритм, свою интонацию.
Повествование – функциональный стиль речи, предназначенный для изображения последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое. Связь между узлами повествования сочинительная. В синтаксисе опора на глагольные формы, на глаголы прошедшего времени совершенного вида. Параллелизм синтаксических конструкций. При редактуре нужно рассмотреть все композиционные узлы - чтобы читатель понял, о чем идет речь. Отступление от прямой хронологии должно быть обосновано. Логическая и синтаксическая структуры информационных материалов, сообщающих о событиях, опираются на стереотипы, выработанные практикой. Привычность, закрепленность формы и конструктивных приемов способствуют концентрации внимания читателя на фактах — выявляют для него смысл и новизну события или явления, помогают извлечь из текста точное, адекватное действительности знание. При литературной правке следует иметь в виду, что отход от закрепленных практикой композиционных схем вносит в текст дополнительные смысловые акценты, которые должны быть мотивированы. Ни один из элементов структуры не может быть освобожден от информационной нагрузки.
Существует три основных вида повествования:
• эпический — ведётся обобщённый рассказ о событиях свершившихся, о результате каких-то действий;
• сценический — события излагаются наглядно, смысл происходящего раскрывается через жест, движение действующих лиц, внимание читателя обращается на подробности, на частности (закономерен при образном осмыслении событий);
• кинематографический — это повествование, в котором черты сценического изложения выражены особенно ярко, а темп подчёркнуто стремителен, это демонстрация действия в конкретно-зрительной форме.
На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста – порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. При этом события могут передаваться как в прямой, хронологической последовательности, так и в обратной – читатель может сначала узнать о развязке, а потом уже о самом действии.
В повествовании основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы совершенного вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т. д.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для повествования характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных).
Анализируя повествовательные тексты, мы убеждаемся, что при всем их разнообразии в пределах этого способа изложения действуют общие правила построения. Они требуют обоснованности и тщательности выбора узлов повествования и той последовательности, которая передаёт движение событий, их смену, изменение объекта нашего наблюдения, помогает освободить текст от ненужных подробностей. Этими правилами следует руководствоваться при редактировании любого повествовательного текста.
11. Редакторская оценки рукописи. Рецензия.
читать дальшеРецензия является результатом анализа текста литературным редактором. В ней указываются ошибки (но не перечисляются, хотя возможно приведение качественных примеров) и недостатки рукописи наравне с ее достоинствами. Рецензия редактора должна быть максимально объективной и лишенной художественности.
Все замечания должны быть обоснованы и конкретны. Предполагается 3 вида чтения: 1. оценочное (первое) 2. рецензентское (аналитическое) 3. шлифовочное (на завершающем этапе).
Правила: 1. Нельзя сразу править 2. Правка должна быть минимальна 3. Любую исправленную фразу нужно сравнить с первоначальной, прочитать в контексте.
Общие условия: 1. Править только форму. 2. Перепроверять себя. 3. Согласовывать исправления с автором.
Редакторский анализ текста совершается по определенной схеме: 1. Оценка темы, достоинства и недостатки. 2. Оценка композиции, достоинства и недостатки. 3. Оценка композиционных рамок (заголовок, деление по абзацам, начало и конец).4. Оценка фактического материала. 5. Оценка языковых и стилистических качеств текста. 6. Общие рекомендации (что нужно доделать, исправить).
12. Типы ошибок (с примерами).
читать дальшеТипы ошибок:
1. Языковые ошибки:
А) Лексические (связанные со значением слова)
Пр: 1. Ученик на экзамене перепутал фамилии античных героев и богов. (у античных героев не было фамилий). 2. Врачи "неотложки" в любое время суток должны помочь больному ребенку. (не только ребенку, но и всякому больному – сужение понятия)
Б) Морфологические (связанные с неправильным образование формы слова)
Пр.: 1. Согласно закона (правильно — закону) города Москвы. 2. Наш завод — один (правильно — одно) из старейших предприятий.
В) Синтаксические (связанные с неправильным построением словосочетания и предложения)
Пр.: 1. Наше дело — уход и оздоровление волос (правильно — уход за волосами и их оздоровление). 2. Необходимо пересмотреть план производства этих деталей в сторону его дальнейшего увеличения (правильно — необходимо увеличить - многословие).
Г) Стилистические (употребление стилистически маркированной лексики без учета контекста)
Пр.: 1. Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени - плеоназм). 2. Онегин, короче, очень скоро разочаровался в светской жизни (нелитерат. лексика).
2. Логические нарушения (4 закона: тождества, противоречия, исключенного третьего, достаточного основания)
3. Фактические ошибки.
Пр.: 1. вместо "Кировский проспект" - "Киевский проспект" или "Кировский поселок".
13. Выбор темы. Критерии оценки темы (с примерами).
читать дальшеПри оценке темы следует учитывать ряд критериев:
1. Актуальность
2. Оригинальность
3. Соответствие характеру издания и аудитории
4. Соответствие темы жанру
Тема может быть оригинальной вполне, то есть касаться проблемы, ранее вообще не освещенной. Допустимо, если она повторяется, но при условии, что материал разрабатывается на новом уровне, с учетом современных достижений, если в материале представлено абсолютно новое видение, понимание темы или проблемы. Разработка традиционной темы может носить обзорный характер, представлять собой обобщение или популяризацию того, что достигнуто в этой области.
Оценивая тему, редактор взвешивает масштабы проблемы и уровень ее разработки. При этом может оказаться, что та или иная тема, имеющая определенную ценность, рассчитана на очень узкий круг читателей или не соответствует потребностям целевой аудитории издания.
К вопросу выбора темы непосредственно примыкает вопрос о ее разработке. Оценивая разработку темы, необходимо ответить на следующие вопросы:
1.Насколько всесторонне рассматриваются в рукописи факты, события, явления
2.Показаны ли они в движении и развитии, в связях и опосредованно, во взаимных переходах
3.Не проявились ли в произведении субъективизм, догматический подход.
Важно уяснить, сумел ли автор наряду с внешним увидеть и внутренне, учитывает ли он не только содержание явления, но и его форму.
16. Характеристика официально-делового стиля.
читать дальшеДеловой стиль - это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий.
Широта этой сферы позволяет различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) дипломатический.
Соотношение «официально-деловая ситуация - соответствующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу - ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные (соответствующие единому образцу), и само требование стандартизации пронизывают всю сферу деловой речи. В лингвистике принято противопоставлять два типа текстов: информативный (научный, деловой) и экспрессивный (публицистический, художественный). Принадлежность деловой, речи к первому типу объясняет некоторые ее особенности, и прежде всего - ее стилистический характер.
Предельная информативная предназначенность делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному характеру изложения, а тем самым и в стремлении к использованию стилистически нейтральных и / или книжных элементов. Это, в свою очередь, исключает возможность употребления в текстах деловой речи экспрессивно и эмоционально окрашенных языковых средств (например, разговорно-просторечной лексики или междометий), образных средств или слов, употребляемых в переносном смысле - все это противоречило бы требованию точности деловой речи.
Требованием логичности и аргументированности изложения в области синтаксиса деловой речи объясняется обилие сложных конструкций. Имеется в виду большая употребительность сложноподчиненных предложений с союзами, передающими логические отношения (придаточные причины, следствия, условия), продуктивность всякого рода уточнений в тексте (причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции), дифференциация смысловых отношений с помощью сложных союзов (типа вследствие того что) и предлогов (типа на предмет чего).
17. Разговорная речь, ее стилеобразующие черты.
читать дальшеРазговорная речь как особая функциональная разновидность языка, а соответственно и как особый объект лингвистического исследования характеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку, признаками. Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтанность, неподготовленность. Если при создании даже таких простых письменных текстов, как, например, дружеское письмо, не говоря уже о сложных текстах типа научной работы, каждое высказывание обдумывается, многие тексты пишутся сначала вчерне, то спонтанный текст не требует подобного рода операций.
Второй отличительный признак разговорной речи состоит в том, что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими.
И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то, что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих. Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении, но и при общении, когда говорит в основном один из собеседников (ср. жанр, разговорного рассказа), другой собеседник не остается пассивным; он. так сказать, имеет право, в отличие от условий реализации монологической официальной речи, постоянно <вмешиваться> в коммуникацию, соглашаясь ли не соглашаясь со сказанным в форме реплик Да, Конечно, Хорошо, Нет, Ну это, или же просто демонстрируя свое участие в коммуникации междометиями типа Угу, реальное звучание которых трудно передать на письме.
Особую роль в разговорном общении имеет прагматический фактор. Прагматика - это такие условия общения, которые включают определенные влияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий, пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации. Разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны. Простейший пример: в вашей семье знают, что вы пошли сдавать экзамен, и волнуются за вас, вернувшись после экзамена домой вы можете сказать одно слово: <Отлично> - и всем все будет предельно ясно.
Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система, не сводимая к системе кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком. Эту гипотезу можно принимать или не принимать. Во всех случаях верным остается то, что разговорная речь по сравнению с кодифицированным языком имеет свои особенности.
№18. Харарктеристика газетно-публицистического стиля.
читать дальшеГазетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической (сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.
Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности к тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газета-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.
Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных для газетно-публицистического стиля можно отнести неуклонный рост, временная поддержка, широкий размах, дружественная обстановка, официальный визит и т. п. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.
Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.
Лексика газета-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразерлогические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски, например оболванивание, желтая пресса, пособник и т. п.; они не просто показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи, но содержат отрицательную оценку. Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.
Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а; анти-, про-, нео-, ультра- (антиконституционный, ультраправыми др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка: приватизация, электорат, деноминация и др.
Рассматриваемый функциональный стиль не только привлекает весь запас, эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, но и включает в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений и т. п., например Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре и др. Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому среднему члену какого-то общества), что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи.
Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, построений фразеологического характера, инверсий, бессоюзных предложений, эллипсисов (пропуск того или иного члена предложения, структурная неполнота конструкции) и др.
19. Характеристика научного стиля
читать дальшеНау́чный стиль — функциональный стиль речи, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Стиль научных работ определяется их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности.
1. Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами(блоками)текста.
2. Последовательностью обладает такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, а текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
3. Ясность как качество научной речи предполагает понятность, доступность. Научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по степени доступности.
20. Закон тождества. Закон достаточного основания. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (с примерами)
читать дальше«Невозможно ничего мыслить, если не мыслить чего-нибудь одного».
Первый закон логического мышления — закон тождества, гласит: каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определённое, устойчивое содержание.
Предмет нашего рассуждения не должен меняться произвольно в ходе его, понятия - подменяться и смешиваться. Нарушение первого закона влечёт за собой подмену понятий при рассуждении, может быть причиной неточности терминологии, делает рассуждения расплывчатыми, неконкретными.
Когда закон тождества нарушается непроизвольно, по незнанию, тогда возникают просто логические ошибки; но когда этот закон нарушается преднамеренно, с целью запутать собеседника и доказать ему какую-нибудь ложную мысль, тогда появляются не просто ошибки, а софизмы.
Типичные нарушения: Текст написан не на одну тему; Несоответствие текста иллюстрации; Несоответствие текста заголовку; Несоответствие текста рубрике; В интервью вопрос без ответа (нарушение вопросно-ответного единства); Нечеткость референции.
Закон достаточного основания: «Всякая правильная мысль должна быть обоснована верными (истинными) мыслями». Закон достаточного основания — требует, чтобы всякая истинная мысль была обоснована другими мыслями, истинность которых доказана.
Соблюдением этого закона достигается обоснованность мышления, обязательное условие мышления правильного. В любом рассуждении наши мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами. Достаточность основания истинности суждений в каждом конкретном случае — предмет рассмотрения специальных наук, логическая обоснованность - необходимое качество каждого журналистского выступления. Должны быть отношения обоснования. Требование учитывать аудиторию, ее словарный запас и т.д.
Основные ошибки при доказательстве «к аргументу»: 1) подмена тезиса (тезис должен оставаться одним и тем же и в начале, и в конце); 2) неясность формулировки тезиса; 3) ошибка порочного круга: истинность аргумента доказывается тезисом; 4) ложность основания.
Основные ошибки при доказательстве «к демонстрации»: 1) неправильные скрепы; 2) поспешное обобщение при индуктивном обобщении (от частного к общему); 3) после этого не значит поэтому: подмена причинной связи.
Пр.: 1. Данная мысль построена правильно. Данная мысль истинна. 2. У него плохое материальное положение. Ему необходимо поставить на экзаменах высокую оценку.
21. Закон исключенного третьего и закон противоречия. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (с примерами)
читать дальшеЗакон противоречия: «Невозможно, чтобы противоречащие утверждения были вместе истинными» (Аристотель). Не могут быть вместе истинны противоположные утверждения об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном отношении. Встречаются явные и скрытые противоречия. Причиной допущенных противоречий могут быть недисциплинированность, сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость, наконец, разного рода субъективные причины и намерения автора.
Нарушения его обычно вызывают самую непосредственную и резкую реакцию читателей. Не случайно их часто приводят в юмористических рубриках, где собраны различные курьёзы изложения.
Противоречия бывают явными и неявными. В первом случае одна мысль непосредственно противоречит другой, а во втором случае противоречие вытекает из контекста: оно не сформулировано, но подразумевается.
Важно отметить, что противоречия также бывают мнимыми. Некая мыслительная или речевая конструкция может быть построена так, что, на первый взгляд, выглядит противоречивой, хотя на самом деле никакого противоречия в себе не содержит.
Пр.: 1. солнечная ночь,сухая вода и т.д.
Закон исключенного третьего: «Из двух противоречащих высказываний в одно и то же время, в одном и том же отношении одно непременно истинно». Третьего не дано, Аристотель формулировал этот закон так: не может быть ничего посредине между двумя противоречащими суждениями. Предполагает, что:
1) Нужно правильно строить альтернативу (используя не противоположные, а противоречащие суждения); 2) Логическим «но» должны быть связаны противоречащие суждения.
Обеспечивает связность, непротиворечивость мысли, служит основанием для выбора истинного суждения.
Точность подбора противоречащих высказываний, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста делают очевидным действие этого закона, способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.
Непременное условие соблюдения третьего закона логики ~ сопоставляемые высказывания должны быть действительно противоречивыми, т. е. такими, между которыми нет и не может быть среднего, третьего, промежуточного понятия. Они должны исключать друг друга.
Пр.: 1. - Конечно, Иванов не отличник, но, с другой стороны, у него нет других оценок, кроме пятерок.
№ 18 (вариант Славика)
Характеристика газетно-публицистического стиля.
читать дальшеПублицистический стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь.
Публицистический стиль служит для воздействия на людей и их информирования через СМИ (газеты, журналы, телевидение). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).
Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.
Задача речи: 1) воздействовать на массовое сознание; 2) призывать к действию; 3) сообщать информацию.
Лексика может включать разговорные и просторечные элементы. Лексика, характерная для этого стиля, может употребляться и в других: в официально-деловом, научном. Но в публицистич. стиле она приобретает особую функцию – создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.
@темы: прогрессия психоза
...Yellow..., спасибо, что сие выложила, весьма познавательно)
Дополнение от Dashutk'и: "Очень интересно, но как-то боязно читать гамме-самоучке, а то окажется, что она (т.е. я) все делает неправильно, и тогда она, скорее всего вообще ничего делать не сможет."
Удачи на экзамене!
Редактор сначала оценивает тему. Критерии оценки: 1) актуальность2) оригинальность3) соответствие темы виду издания и аудитории4) соответствие темы жанру.
...и это:
Типичные ошибки в композиции: - Большое вступление - Слишком общий характер вступления - Отсутствие заключения - Отход от темы - Неудачное расположение частей - Нарушение последовательности - Несоразмерность частей - Нарушения, касающиеся композиционных рамок
Так и представляю: "Вы знаете, у вас фанфик совсем не соответствует жанру! И тема не соответствует аудитории... И заключения нет..."
Но самое полезное для нас, конечно, это:
В методике редактирования принято различать четыре вида правки: - правку-вычитку; - правку-сокращение; - правку-обработку; - правку-переделку.
Ну и критерии правильности, виды ошибок - об этом я уже молчу.
Удачи на экзамене!
да, это и правда полезно в бетской/редакторской работе)) и, кстати, практика в этом плане вообще страшно: я, даже пройдя курс, не всегда вижу ошибки в тексте. там их оказывается стоооолько
а вот бояться, что что-то делаете не так не нужно) теория есть теория, а методы у всех всё равно разные))
Б.Сокров, всё же к фикам далеко не всё в этих шпорах можно отнести) но я же всё таки на журфаке, у нас больший уклон идёт в тексты СМИ, а это две большущих разницы))
но таки да, виды правки, ошибки, законы логики...это всё очень надо))
Тётя_Кошка , ты такое сдавала?)))
я, пожалуй, не буду удалять эти щпоры)) слишком большой резонанс в массах))